agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Leonard Cohen[Leonard_Cohen]

 
  Leonard_Cohen

Місто проживання: Montreal - Canada
Має рідний язик Має рідний язик


Біографія Leonard Cohen

Персональна сторінка web Leonard Cohen


 
Прямий адрес цього автора : 

Authorship & Copyright Protection (beta):
 Ð°ÐºÑ‚ивні колекції цього автора:

Найновіші внесені тексти

Найновіші внесені тексти

Коментарі:

Тексти внесені до бібліотеки:

сторінка: 3 : 2 : 1

Ai cânta și tu : (de ziua lui Leonard Cohen a venit să ne cânte)
Поезія 2008-09-21 (6842 афішування)

Alexandra leaving :
Поезія 2002-11-24 (7870 афішування)

Alți scriitori : Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan
Поезія 2009-07-08 (7871 афішування)

Am două bucăți de săpun : Traducere de Mircea Cărtărescu
Поезія 2009-05-14 (7354 афішування)

Amânare : Traducere de Șerban Foarță
Поезія 2009-09-19 (8378 афішування)

Amanți : Traducere de Mircea Cărtărescu
Поезія 2009-05-15 (7967 афішування)

ANTHEM :
Поезія 2002-11-25 (9707 афішування)

Atunci s-a încheiat și balul : Traducerea: Șerban Foarță și Cristina Chevereșan
Поезія 2011-09-13 (7226 афішування)

Aveți îndrăgostiți : Traducere de Mircea Cărtărescu
Поезія 2009-05-15 (7627 афішування)

Bird on the wire :
Поезія 2004-12-07 (7921 афішування)

Boogie Street : Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan
Поезія 2009-07-12 (8393 афішування)

Bunii germani : Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan
Поезія 2009-07-12 (6323 афішування)

Călătorie : Traducere de Mircea Cărtărescu
Поезія 2009-05-15 (7394 афішування)

Came so far for beauty :
Поезія 2005-03-05 (7495 афішування)

Când beau : Traducere în limba română de Șerban Foarță
Поезія 2009-07-12 (7531 афішування)

Când femeia americană : Traducere de Mircea Cărtărescu
Поезія 2009-05-14 (6868 афішування)

Cântec : Traducere de Mircea Cărtărescu
Поезія 2009-05-14 (6905 афішування)

Cântec de dimineață : Traducere de Mircea Cărtărescu
Поезія 2009-05-14 (7203 афішування)

Cântec pentru Abraham Klein : Traducere de Mircea Cărtărescu
Поезія 2009-05-15 (6621 афішування)

Cântec pentru liniștire : Traducere de Mircea Cărtărescu
Поезія 2009-05-15 (7205 афішування)

Cântecul încornoratului : Traducere de Mircea Cărtărescu
Поезія 2009-05-15 (6419 афішування)

Care-i chichirezul? : Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan
Поезія 2009-07-08 (6414 афішування)

Cerul Parisului : Traducere de Șerban Foarță
Поезія 2009-09-19 (6768 афішування)

Cum ceața nu lasă vreo rană : Traducere de Mircea Cărtărescu
Поезія 2009-05-14 (7429 афішування)

Cum m-aș fi putut îndoi : Traducere de Șerban Foarță
Поезія 2009-09-20 (8175 афішування)

DANCE ME TO THE END OF LOVE :
Поезія 2002-11-22 (9839 афішування)

Dar : Traducere de Mircea Cărtărescu
Поезія 2009-05-14 (6982 афішування)

De cine-ți aduci, de fapt, aminte : Traducere în limba română de Șerban Foarță
Поезія 2009-07-12 (7444 афішування)

Death of a ladies man :
Поезія 2005-03-05 (7226 афішування)

DEMOCRACY :
Поезія 2002-11-25 (7181 афішування)

Din cauza câtorva cântece :
Поезія 2008-09-15 (6754 афішування)

Doamna mea poate dormi : Traducere de Mircea Cărtărescu
Поезія 2009-05-14 (8562 афішування)

Dragă jurnalule : Traducere în limba română de Șerban Foarță
Поезія 2009-07-12 (7213 афішування)

Dulce timp : Traducere în limba română de Șerban Foarță
Поезія 2008-09-10 (6620 афішування)

EVERYBODY KNOWS :
Поезія 2002-11-22 (7852 афішування)

Există unii oameni : Traducerea: Șerban Foarță
Поезія 2009-05-11 (7116 афішування)

Famous blue raincoat :
Поезія 2004-04-30 (8239 афішування)

First we take Manhattan :
Поезія 2005-06-15 (7320 афішування)

Florile ce le-am lăsat în pământ : Traducere de Mircea Cărtărescu
Поезія 2009-05-15 (7123 афішування)

Frigul : Traducere de Șerban Foarță
Поезія 2009-09-20 (7567 афішування)

Frumosii Invinsi : Cartea I - Istoria tuturor
Проза 2006-04-11 (16645 афішування)

Frumosii invinsi : Cartea II (O lunga scrisoare de la F.)
Проза 2006-04-14 (8420 афішування)

Frumoșii învinși : Cartea III (Epilog la persoana a treia)
Проза 2006-04-17 (7801 афішування)

Haiku de vară : tradus de Mircea Cărtărescu
Поезія 2006-05-18 (7981 афішування)

Here it is :
Поезія 2005-02-26 (7611 афішування)

Hey, That's No Way To Say Goodbye :
Поезія 2002-11-26 (7762 афішування)

I can't forget :
Поезія 2004-04-30 (7311 афішування)

I Left A Woman Waiting :
Поезія 2002-11-26 (4900 афішування)

It seems so long ago : Nancy
Поезія 2008-03-18 (8968 афішування)

I'M YOUR MAN :
Поезія 2002-11-22 (5342 афішування)


сторінка: 3 : 2 : 1





Біографія Leonard Cohen

Leonard Cohen (n. 1934, Montreal) este un poet, cântăreț și romancier evreu canadian

Și-a făcut studiile la universitățile McGill și Columbia. A debutat în 1956 cu volumul de versuri Să comparăm mitologii dar faima i-a adus-o cel de-al doilea ciclu, The Spice Box of Earth (Cutia cu mirodenii a planetei).

Cohen a călătorit prin Europa și s-a stabilit în insula grecească Hydra, unde a locuit timp de 7 ani alături de soția sa Marriane Jensen și de fiul lor, Axel.

În Grecia a scris mai multe volume, controversatul volum de versuri Flowers For Hitler (1964) precum și două romane, The Favorite Game(Jocul favorit, Polirom, 2003) (1963), și Beautiful Losers(Frumoșii învinși, Polirom, 2004) (1966). La publicarea lor, ziarul Boston Globe declara, "James Joyce nu a murit. Trăiește în Montreal și se numește Cohen." Ele s-au vândut în 800.000 de exemplare în lumea întreagă. "Joaca preferata" a fost deja tradus în limba româna (în 1963; Editura Polirom, 2003). Celălalt roman, "Frumoșii invinși" (Editura Polirom, 2003) a văzut lumina tiparului trei ani mai târziu.

Cohen a trăit intermitent în Anglia, pe insula grecească Hydra, în California și la New York. Cele mai faimoase poezii ale sale și cântece se numesc Bird on a wire, Famous Blue Raincoat, Marianne.

Este autorul unui număr impresionant de volume de versuri bine primite de critică dar și al unei discografii care a făcut din el idolul mai multor generații. Primul sau disc a fost remasterizat și vocea lui groasă, guturală a fost modificată pentru a semăna cu cea a lui Bob Dylan, pe atunci în mare voga. A început să imprime la studiorile din Nashville, cele care l-au lansat pe Elvis Presley și vocea sa a revenit la tonalitatea sa normală.

După o ședere de câțiva ani într-o mănăstire budistă, în 2001 a avut o revenire spectaculoasă în lumea muzicii cu Zece cântece noi, disc ce l-a adus din nou in clasamentele de specialitate și pe primele pagini ale revistelor.

Ultimul sau album, apărut în 2004, se numește Dear Heather.

Romane
Joaca preferată, 1963
Flori pentru Hitler, 1964
Frumoșii învinși, 1966







poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!