agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 6870 .



Când femeia americană
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
Traducere de Mircea Cărtărescu

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Leonard_Cohen ]

2009-05-14  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Bot Eugen Iulian




Când această femeie americană
cu coapsele-nfășurate în pânză roșie
trece fulgerând pe lângă mine
ca un trib mongol incendiind o pădure
orașul e topit de plăcere
și case șubrede, de-o sută de ani
se preling în stradă;
și ochii-mi sunt arși
pentru chinezoacele brodate
deja bătrâne
și-atât de mici între pini
pe-aceste peisaje enorme
că dăcă-ți întorci capul
au dispărut pentru ore întregi.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!