agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 
Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
Main body of this text :chr(13)--------------------chr(13)It was all the more confusing because I had never felt so human in my whole life - both even when I was human, as far as I could recall. When I had been human, my thoughts had all been turned to a soldier\'s glory. The Great War had raged through most of my adolescence, and I\'d been only nine months away from my eighteenth birthday when the influenza had struck... I had just vague impressions of those human years, murky memories that faded more with every passing decade. I remembered my mother most clearly, and felt an ancient ache when I thought of her face. I recalled dimly how much she hated the future I\'d raced eagerly toward, praying every night when she said grace at dinner that the \"horrid war\" would end... I had no memories of another kind of yearning. Besides my mother\'s love, there was no other love that had made me wish to stay... (For the full version of this chapter please follow-up to the Romanian translation)">

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 6721 .



Midnight Sun - 7th chapter
ðÿñ€ð¾ð·ð° [ ]
5th volume of the series "Twilight" - partial draft

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Stephenie_Meyer ]

2009-11-18  | [This text should be read in english]    |  Вписаний в бібліотеку Elena Kostenczyk



It was all the more confusing because I had never felt so human in my whole life - both even when I was human, as far as I could recall. When I had been human, my thoughts had all been turned to a soldier's glory. The Great War had raged through most of my adolescence, and I'd been only nine months away from my eighteenth birthday when the influenza had struck... I had just vague impressions of those human years, murky memories that faded more with every passing decade. I remembered my mother most clearly, and felt an ancient ache when I thought of her face. I recalled dimly how much she hated the future I'd raced eagerly toward, praying every night when she said grace at dinner that the "horrid war" would end... I had no memories of another kind of yearning. Besides my mother's love, there was no other love that had made me wish to stay...


(For the full version of this chapter please follow-up to the Romanian translation)

.  |








 
shim Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. shim
shim
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!