agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 3188 .



Labirintul
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
Poezii - Editura Polirom, 2017

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Jorge_Luis_Borges ]

2021-07-12  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Maria Elena Chindea





Nu poate Zeus să desfacă plasa
de piatră ce mă strânge. Nu știu rândul
de oameni care-au fost; urmează gândul
șir monoton de ziduri, drum ce lasă
în urmă poarta-mi. Drepte galerii
ce se-ncovoaie-n arcuiri secrete,
când anii trec, lugubre parapete
de timpul crud mâncate zi de zi.
În praful galben descifrat-am umblet
ce mă-nspăimântă. În văzduh tresaltă
încovoiate seri ce sumbru poartă
prelung ecou din fiorosul urlet.
În umbră-i Altul, știu, și tristă-i soarte
singurătatea-i. Câtă să n-ajungă,
pe Hades îl tot cheamă și-l alungă
dorind în sânge să-mi găsească moarte.
Mereu ne căutăm.
O, de-ar veni a așteptării cea din urmă zi!



traducere - Andrei Ionescu


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!