agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 1829 .



Dorm păduri
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [SALVATORE_QUASIMODO ]

2019-03-03  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Maria Elena Chindea







Matriță seacă de iubire și de nou-născuți,
gem alături de tine
de ani lungi, pustiu.

Dorm păduri
de un verde senin, de vânt,
câmpii unde sulful
era vara miturilor
imobilă.

Nu intraseși să trăiești în mine,
presimțire de chin durabil.
Pământul murea pe ape
antice mâini din fluvii
culegeau papirusuri.

Nu te-aș putea urî: atât de ușoară
e inima mea de uragan.




Traducere Ilie Constantin


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!