agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 4123 .



A-l cunoaște pe Jorge de Lima
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
Vol. MAȘINA LUMII și alte poeme 2012

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Carlos_Drummond_de_Andrade ]

2018-04-16  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Maria Elena Chindea








Era negresa Fulo ce ne chema
în livada ei neagră. Erau trompete,
psalmi, și care de foc, și aceste murmure
ale Domnului către aleșii lui, erau neprihănite

cântece de spălătorese lângă fântână,
era fântâna în sinea ei, erau nostalgice
emanații de copilărie și viitor
era un oftat portughez dizolvat în trestie de zahăr.

Era o curgere de esențe și erau forme
dincolo de culoarea terestră și de jur împrejurul omului,
era invenția iubirii în era atomică,

era sfetnicul mitic și lunar
(poezie de dinaintea luminii și cea de după),
era Jorge de Lima, iar noi eram îngerii.



traducerea Dinu FLÃMÂND.



.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!