agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 2484 .



104
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Michelangello ]

2015-10-10  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Maria Elena Chindea





Acel ce timpul din nimic creat-a,
nu înainte de-a ne da vieți nouă,
i-a dat - dar mai întâi i-a frânt în două –
un soare-aprins și luna-nvecinată.

Lăsă norocul, iară sorții roata,
a pus hazardul în plămada-mi nouă
și m-a dat nopții! Ca doi stropi de rouă
ne-asemănăm! Așa mi-a fost lăsata...

Și mă imit, ca noaptea fără stele
ce-i neagră pe cât e mai crescătoare:
m-afund în rău și plâng și beznei seamăn.

Dar mă mângâi, căci dat e nopții mele
să fie luminată de-acel soare
ce tu îl ai, prin soartă, frate geamăn.

Traducere de C. D. Zeletin

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!