agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 6541 .



Într-o grădină...
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
din ant. Poezia germană modernă (1967)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Arno_Holz ]

2009-11-08  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Yigru Zeltil



Într-o grădină, sub arbori bătrâni
așezați
pe-o întunecată bancă de mușchi, mână în mână
plini de gânduri și tăcere
împreună
așteptăm
noaptea de primăvară.

Încă
nu-i luciu de stele.
Amurgul
îmbrățișează boschetele.

Deodată
dintr-o fereastră
se-aud
ușoare toarse, umflându-și unda,
pure și adânci, grații perlate,
roi care pulsează,
dorință explozivă, bucurie care cântă,
apă mișcătoare, flacără ce urcă,
aur zvâcnind,
blândețe de-argint, lumini de-argint, moliciuni de-argint
sunetele contopite
ale unei
viori.

Salcâmul galben și aurul său, parfumul liliacului...
În adâncul
inimilor noastre
imensă, roșie, suavă ca visele
se ridică
luna.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!