agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 6868 .



faze (fragmente)
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
Traducerea: Yigru Zeltil

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Tristan_Tzara ]

2009-07-25  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Yigru Zeltil



(...)

3

un zâmbet floare acută
un pumnal la fereastră
deschide-te de-a lungul străzii
fapt a izbucni lumina

oricare ar fi noua bucurie
prietenia și prospețimea
mătasea obosită a peștilor
spre pace prin muncile lor
prietenia și tandrețea
aripa noaptea
este în fiecare lacrimă a orașului
o așteptare ce se coace
vidul inimilor
înțărcată noaptea

(...)

11

a fost o zi fără frică sau ură
viața mea
inima înaripată
rămășițele vii ale săptămânilor
împreună cu cerul amestecate

viu - noi am trăit fără îndoieli
nici tristeți -
pe placul vântului
erau vremuri de temut
răul prezent

de ce în timpul acestor chinuri
rătăcitoare
legând pașii tăi
în timp ce căderea umbrei te maturizează
în jurul tău

(...)



(din phases - 1949)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!