agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 
Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 7482 .



Suntem o tara mica
ðÿñ€ð¾ð·ð° [ ]
(Nuvele la minut)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Istvan_Orkeny ]

2002-09-02  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Bogdan Geana



Suntem o tara mica
SOTIA CALAULUI: Vai, ce gustosi sunt acesti biscuiti cu cascaval!
CALAUL: Aproape ca se topesc in gura.
SOTIA VICTIMEI: Gustati si din prajituri.
SOTIA CALAULUI: Asa niste bunatati n-am mai mancat niciodata.
VICTIMA: Ar trebui sa ne intalnim mult mai des.
SOTIA CALAULUI: Doar asa am putea sa ne cunoastem fiecare punctele de vedere ale celuilalt.
CALAUL: Fiecare intalnire ne apropie mai mult.
SOTIA CALAULUI: Suntem putini la numar, sa fim uniti.
VICTIMA: In unire sta puterea.
CALAUL: Spune-mi, te rog, am baut deja din per-tu?
VICTIMA: Pai doar ne tutim.
CALAUL: As dori sa ma tutuiesc mult mai bine cu tine.
VICTIMA: Pai atunci sa mai bem.
CALAUL: Dumnezeu sa te aiba in paza!
VICTIMA: Si pe tine, camarade!
traducere de Bogdan Geana

.  |








 
shim Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. shim
shim
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!