agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 
Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 12018 .



După potop
ðÿñ€ð¾ð·ð° [ ]
din Iluminațiile

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [J.N._Arthur_RIMBAUD ]

2008-11-15  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Yigru Zeltil



De îndată ce ideea Potopului a intrat în matca ei,
Un iepure s-a oprit în triofiște și printre clopoțeii fremătători și și-a rostit rugăciunea către curcubeu, prin pânza păianjenului.
O, nestematele care stăteau ascunse - și florile care-și făcuseră ochi!
Pe strada mare și murdară măcelarii își scoaseră tarabele, iar bărcile fură trase înspre marea ce se înalță în trepte, ca în unele gravuri.
Sângele prinse să curgă, la Barbă-Albastră, - în abatoare, în circuri, unde pecetea Domnului face să pălească ferestrele. Sângele și laptele curgeau.
Castorii clădeau. "Mazagranurile" abureau prin cafenele.
În casa cea mare cu geamurile încă șiroind, copiii în doliu priveau minunatele imagini.
Deodată se trânti o ușă, iar în piața satului copilul își răsuci brațele, fiind înțeles de toate sfârlezele și cocoșii de tablă de pe clopotnițe, sub scânteietoarea aversă.
Doamna xxx își așează pianul în Alpi. La cele o sută de mii de altare ale catedralei se sluji liturghia și avură loc primele comuniuni.
Caravanele porniră la drum. Și Splendid-Hotel fu clădit în haosul ghețurilor din noaptea polară.
De atunci încoace, Luna aude șacalii schelălăind prin deșerturile de cimbrișor, precum și eglogele în saboți mârâind prin livadă. După aceea, în dumbrava viorie, Eucharis îmi spune că-i primăvară.
- Baltă, țâșnește! - spumă, rostogolește-te pe punte și peste păduri! - cearșafuri negre și orgi, fulgere și tunete, înălțați-vă și năpustiți-vă! - Ape și tristeți, creșteți și stârniți Potopurile!
Căci, de când s-au retras - o, nestematele afund îngropate, o, florile larg deschise! - e o plictiseală! iar Crăiasa, Vrăjitoarea ce-și aprinde jerăgaiul în oala de pământ, nu va voi niciodată să ne povestească tot ce știe, iar noi n-avem habar.

(traducere de Petre Solomon)

.  |








 
shim Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. shim
shim
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!