agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 10688 .



Silencio
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
Poemas de luz, 1919.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Lucian_Blaga ]

2004-12-26  | [This text should be read in espanol]    |  Вписаний в бібліотеку Nicole Pottier



Hay tanto silencio en torno que me parece oir
estrellarse los rayos de la luna en los vidrios.

En mi pecho
nace una voz extraña;
una cadencia triste que no me pertenece.

Se dice que los antepasados muertos antes de tiempo,
con sangre aún joven en sus venas,
con sangre dueña de grandes pasiones,
con el vivo sol en sus amores,
vienen,
vienen para terminar de vivir
en nosotros
su vida aún no vivida.

Hay tanto silencio en torno que me parece oir
estrellarse los rayos de la luna en los vidrios.

Quién sabe alma mía, en qué pecho cantarás tú también
más allá de los siglos,
qué cuerdas de silencio harás vibrar,
en que arpa de tinieblas ahogarás tu nostalgia,
quebrarás tu alegría de vivir ? Quíen lo sabe ?
Quién lo sabe ?

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!