agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 10085 .



Up to the Star
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Mihai_Eminescu ]

2003-11-06  | [This text should be read in english]    |  Вписаний в бібліотеку Axel Lenn




Up to the star new-born in sight
Such long a trail’s to fumble,
Millennia had chased the light
‘fore it ‘on us did stumble…

It might have died along the way,
Sometime ago, in glory,
But ‘tis just now we see a ray
Doth shine to tell its story.

This dead star’s icon ‘cross the sky
Doth slowly venture for a spot:
‘twas there when didn’t meet the eye,
We see it now, and there ‘tis not.

Likewise, though ‘twixt us came the night
And private will did swallow,
Our dead love’s still-inflaming light
Within ourselves doth follow…

Adapted translation (‘La Steaua’, Mihai Eminescu) by Axel H. Lenn

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!