agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 5676 .



Demonul meu
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
Traducere: Ion Hadârcă

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Lermontov_Mihail ]

2009-06-03  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Bot Eugen Iulian



Calvarul este-a lui stihie.
Străfulgerând turme de nori,
Adoră el doar vijelie,
Păduri vuind, ape-n vâltori.
Prin frunze moarte-ngălbenite
Se-nalță maiestuosu-i tron,
Printre vântoaice amuțite
Ursuz tronează negrul domn.
El necredințele dezleagă,
La rugăciuni rămâne surd,
El până și iubirea neagă,
Vărsări de sânge-l lasă crud.
El orice-avânt înalt ucide
Pradă instinctelor trupești
Și tremur muzele timide
Sub ochii lui nepământești.


* din volumul Demonul meu; Editura Prut Internaíonal, 2006;
Selecție, prefață și traducere de Ion Hadârcă


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!