agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 7995 .



înțelept dans martie
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
Traducerea: Yigru Zeltil

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Tristan_Tzara ]

2009-04-22  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Yigru Zeltil



gheața se sparge o lampă fuge și trompeta galbenă e plămânul tău și pătrat dinții stelei timbre stație de dragă-floarecămașă ceasul întoarce-te
întoarce-te pietre ale negrului
în inima rece eu sunt singur și știu asta sunt singur și dansez doamne tu știi că îmi place verde și subțire pentru că îmi place mult aici roți uriașe care zdrobesc aur ce îngheață mereu
pășește pe capetele picioarelor mele
golește-mi ochii și mușcă steaua
pe care am pozat-o între dinții tăi
fluieră
prințul vioară fluieră albul păsărilor




(din vingt-cinq poèmes - 1918)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!