agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 4591 .



Clarificare
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
din Obelisc (1974)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Duºan_Petrovici ]

2008-11-16  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Yigru Zeltil



acum deslușesc bine apele timpului:
de o parte moartea în zdrențe
culege ultimele resturi
ale unor cuvinte posomorâte
de cealaltă - vizibil și tot mai departe
viața
cu lumini ce mi-ademenesc firea
niciodată prin aceste grădini
costelivele mele gânduri
n-au fost mai pline de miez:
desfătarea unui câmp magnetic sub ploaia
de dragoste.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!