agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 7255 .



Yorick-Colomb
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Friedrich_Nietzsche ]

2008-07-10  | [This text should be read in francais]    |  Вписаний в бібліотеку Guy Rancourt



Amie, dit Colomb, plus jamais
N’aie confiance en Génois!
Toujours son regard fixe l’azur –
Le toujours trop lointain l’attire trop!

C’est le plus inconnu qui maintenant m’est cher!
Gênes a sombré, s’est estompé –
Du calme, mon cœur! La main ferme sur la barre!
Et devant moi la mer – la terre? – un continent?

C’est là que j’irai, et désormais
À moi seul, à ma poigne, je m’en remets.
La mer s’ouvre devant moi, vers l’azur
Ma nef génoise est emportée.

Tout est sans cesse plus nouveau,
- Loin devant moi brillent espace et temps –
Le plus beau des monstres, l’Éternité,
Me sourit de toutes ses dents.

(Friedrich Nietzsche, Poèmes et fragments poétiques posthumes, (1882-1888)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!