agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 10835 .



Moutons
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Friedrich_Nietzsche ]

2008-06-18  | [This text should be read in francais]    |  Вписаний в бібліотеку Guy Rancourt



Voyez l’aigle! Roidi de désir,
il fixe tout en bas l’abîme,
son abîme à lui, qui là
s’enfonce en tournoyant, toujours plus profond!
Soudain, volant droit,
d’un trait net,
il fond sur sa proie.
Croyez-vous que ce soit la faim?
Misère des entrailles?
Ce n’est pas non plus de l’amour
- qu’est-ce pour l’aigle qu’un agneau! Il hait les moutons.
Ainsi, moi aussi,
je fonds plein de désir
sur ces troupeaux de moutons,
les déchirant, me couvrant de leur sang,
Mépris haineux des trop accommodants,
Rage envers la stupidité des agneaux

Automne 1884

(Friedrich Nietzsche, Poèmes et fragments poétiques posthumes, (1882-1888)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!