agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 4837 .



The insolvent debtor
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Luciana ]

2005-09-25  | [This text should be read in english]  

Переклад поезія – Переклад поезій та інші тексти Цей текст пероекладено.  | 



The insolvent debtor
by George Cosbuc

Home walked she from the mill
Her sack was down and she
Could not lift it again.
“May I help?” “What?” “For pay!”
And in the narrow lane
Good girls shouldn’t wave away
Such offers and say “nay”.
That she agreed was plain.

With her sack on my back
I start, but half – way, feeling slack,
I want my pay – three kisses.
She stops – just like her, see?
Obstructs the way and thinks
And tells no end of things,
Too much, she can’t agree:
Out of the question – three!!!

On two she does agree,
So, she pays half the fee;
The rest is due to-night
(Our meeting she can’t miss),
Though she’ll forget, I judge!
So here I am, poor drudge,
To bear her sack and trudge –
All this for just one kiss!

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!