agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 1697 .



Zi și noapte
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
Poezii - Ed. Humanitas 2006

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Eugenio_Montale ]

2022-10-25  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Maria Elena Chindea







Și-o pană care zboară poate să deseneze
figura ta, sau raza jucându-se ascunsă
′ntre mobile, lumina-ntoarsă din oglinda
unui copil, de pe acoperișuri. Pe-nconjurul
de ziduri
dâre de aburi turlele de plopi
le prelungesc și pe trepiedul tocilarului
se-nfoaie papagalul, apoi zăduful
nopții-n piațetă, pașii, mereu această dură
osteneală a scufundării, spre a ieși egali
din secole, sau clipe, de coșmar ce nu pot
să regăsească lumina ochilor tăi în ungherul
incandescent – și-aceleași strigăte și lungi
plânsete pe veranda
de bubuie neașteptată izbirea ce-ți roșește
gâtul și aripa-ți frânge, o, primejdioasă
vestitoare a zorilor,
și se deșteaptă mânăstiri, spitale
în sfâșieri de trâmbiți…


Traducere Marian Papahagi


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!