agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 673 .



Neputincioasă să vină
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
(Din vol. ”Ţes pânza Numelui Tău – Cânturi”)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Kabir ]

2021-05-18  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Maria Elena Chindea





Neputincioasă să vină la tine, neajutorată să te cheme
Inima rămâne cuc, despărțirea mă face să ard
Să-mi facă trupul scrum, ca fumul să mă-nalț
Binecuvântează Ram mintea, harul Său stingă flacăra,
Trupul să-mi ardă, să fac tuș din cenușă, scrie-voi Numele lui Ram
Să scriu cu oasele drept condei și să-I trimit răvașe
Voi face din trup un opaiț, feștilă fiindu-mi viața
Iar sângele hrănind opaițul strălucitor, voi vedea chipul Iubirii.

Oh, distruge Tu singurătatea aceasta, ori arată-mi Sinele tău;
Despărțirea aceasta nefârșită nu o mai pot răbda.


Traducere Stela Tinney


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!