agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 4515 .



Popor*
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
Vol. „O viață de om” – Integrală poetică

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Giuseppe_Ungaretti ]

2020-05-31  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Maria Elena Chindea










Fuge singur pâlcul de palmieri
și luna
nesfârșită în nopți aride.

În noaptea prea întunecată
mohorâta țestoasă
orbecăie.

Culoarea nu ține.

Perla beată de neliniște
deja scutură zorii
la picioarele lor efemere
tăciuni aprinși.

Se aude vâjâitul
unui vânt nou.

În munți se nasc stupi
de fanfare risipite.

Întoarceți-vă antice oglinzi
voi fâșii tăinuite de apă.

Și,
în vreme ce
ascuțiții lăstari
din zăpada înaltă brodează
priveliștea știută de bătrânii mei,
în lumina blândă
se rânduiesc pânzele.

O, Patrie, fiece vârstă a ta
s-a trezit în sângele meu.

Neabătută înaintezi și cânți
peste o mare înfometată.



Traducere Nicoleta Dabija


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!