agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 4045 .



Cititorul
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
din volumul: Opera poetică (2011) - Partea a doua a poeziilor no

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Rainer_Maria_Rilke ]

2020-04-20  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Maria Elena Chindea






Să-l recunoască cine-ar mai putea
pe cel ce, rupt de sine,– adânc coboară
spre-o altă viață, brusc curmată doară
când pagina se-ntoarce grea?

Ar pregeta și mama lui la fel
că-i el, umbrit ca de beții, cel care
citește-aici. Și noi, no ice știm oare
de ore ce trecură-ntregi, pân’ el

cu greu privi deasupra: în priviri
ce jos aici în carte se desface
el înalță, dând vaste înnoiri
acestei lumi depline dinafară:
cum merg copiii singuri să se joace
și se trezesc deodată ca din vise;
ci trăsăturile-I, cândva precise,
de-acum pe veci se tulburară.




Traducere Mihail Nemeș

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!