agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 3414 .



De spus la intrarea-n somn
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
din volumul: (din Cartea imaginilor - 1902)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Rainer_Maria_Rilke ]

2020-04-15  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Maria Elena Chindea





Aş vrea s-adorm pe cineva în cânt,
alături să-i şed şi să-i fiu.
Aş vrea să te legăn, aş vrea să-ţi descânt,
să-ţi intru-n somn, să-ţi ies din somn târziu.
Aş vrea să fiu doar eu din casa toată
ce-ar şti: azi- noapte-a fost cam ger.
Aş vrea lăuntric sunet şi de-afar' să poată
urechea mea să prindă în tine şi în cer.
Se cheamă orologii-atunci când bat
și poţi vedea al timpului afund deplin.
Mai trece-n stradă un străin bărbat
şi scoală un câine străin.
E linişte-apoi. Ochii larg i-am deschis,
privirea mea pe tine odihneşte;
şi-n ea te ţin gingaş şi te scap în vis ,
când în beznă ceva se clinteşte.




Traducere de Ioana Pârvulescu

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!