agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 2590 .



Cornul abundenței
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
Vol. „Cornul Abundenței” – Ed. Humanitas (2013)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Rainer_Maria_Rilke ]

2020-04-02  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Maria Elena Chindea






Formă și elan ale preadarnic
vasului de pe-al zeiței umăr, –
cu tiparul nostru e zadarnic
să-l compar, dar pofta-i fără număr:

în adâncul curbei, care suplă-i,
dar matură,-ncape calapodul
inimii celui dintâi ce-asupră-i
a simțit că se revarsă rodul.

Roua, în corolă, cea din zorii
primei zile, nu-i de luat în mână,
ca niște-adamante iluzorii,
dar, ca sentimentul, la-ndemână.

Roadele-i, zeița să-și reverse
peste inimi pline că dau peste, –
peste,-așișderi, unei mari averse,
casele și-aleile aceste?

Nu, ea stă unde nu pot să urce
cei ce cornul ei preaplin l-adoră.
Doar: ca apă, pare-a i se scurge
darul pentru însetata floră.



Traducere Șerban Foarță


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!