agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 3393 .



Je préfère les roses, amour, à la patrie
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Fernando_Pessoa ]

2020-03-30  | [This text should be read in francais]    |  Вписаний в бібліотеку Guy Rancourt



Je préfère les roses, amour, à la patrie,
Et j’aime mieux les magnolias
Que la gloire et la vertu.

Tant que la vie ne m’ennuie pas, je laisse
La vie passer sur moi
Tant que je suis le même.

Qu’importe à celui à qui rien n’importe
Que l’un perde et l’autre gagne,
Si l’aurore point toujours,

Si chaque année lorsque vient le Printemps
Des feuilles naissent puis
Avec l’Automne cessent ?

Et tout le reste, ces choses que les humains
Ont ajoutées à la vie,
Qu’amplifient-elles en mon âme ?

Rien, hormis le désir d’indifférence,
Et la confiance molle
En l’heure fugitive.

(Fernando Pessoa alias Ricardo Reis, Poètes de Lisbonne, Lisbonne, Lisbon Poets & Co (Lisbon Poetes no 2), 2016, p. 177)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!