agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 4393 .



Psalm – 1-a variantă
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
Poezii – Ed. Minerva 1988

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Georg_Trakl ]

2019-06-01  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Maria Elena Chindea






Există-o lumină pe care vântul a stins-o.
Există un han de câmpie de care-un bețiv se desparte după-amiaza.
Există o vie arsă și neagră, cu găuri în care păianjenii-mișună.
Există-o-ncăpere pe care-au spoit-o cu lapte.
Mort e nebunul. Există o insulă-n Mările Sudului
Într-ntâmpinarea Zeului-Soare. Bat tobele.
Bărbații se-ncing în războinice dansuri.
Femeile-și leagănă șoldurile-n flori de foc și liane
Când marea e-n cântec. O, paradisul nostru pierdut.

Din codrii de aur nimfele-au plecat.
Se face-nmormântarea străinului; ploaia, atunci, se stârneștește-n sclipiri.
Fiul lui Pan ia-nfățișarea unui terasier,
Dormind la amiază pe-asfaltul încins.
Există-ntr-o curte fetițe-mbrăcate sfâșietor de sărac.
Există odăi răsunând de sonate și-acorduri.
Există umbre ce-n brațe se strâng înaintea unei oarbe oglinzi.
Convalescenți se-ncălzesc la fereastra spitalului.
Pe canal în sus un vapor alb transportă molimi sângeroase.
Sora străină se-arată din nou în coșmarele unuia.
În aluniș odihnindu-se, ea se joacă cu stelele lui.
Studentul, ce poate-i un dublu al său, o privește-ndelung prin fereastră.
În urmă-i stă fratele mort. În negura camerei lucruri ciudate vor să umble prin fața lui.
În roșii hiacinturi pălește-apariția tinerei infirmiere.
E seară-n grădină. Se zbat liliecii de-a valma prin galeria boltită.
Copiii portarului joaca și-o lasă și caută aurul cerului.
Există un nor ce se-mprăștie. În frunziș grădinarul se spânzură .
Brune și-albastre culori se întunecă-n seră. Există pieirea spre care suntem mânați.

Unde zăceau morții de ieri, se-ntristează îngeri cu albe aripi zdrobite.
Sub stejari rătăcesc demoni cu frunți arzătoare.
Tac în ținut mlăștinos vegetații trecute.
Există un Zeu al vântului-șoaptă ce părăsește tristele locuri.
Moarte-s bisericile, viermii se cuibăresc în firide.
Vara a pârjolit grânele. Păstorii departe-au plecat.
Pe unde întruna cutreieri atingi o viață ce-a fost.
Goi, pomii și morile umblă în vântul de seară.
Noaptea ridică-n orașul distrus negre corturi.

Ce deșărtăciune e totul!




Traducere Mihail Nemeș


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!