agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 4644 .



Țăranii
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
Poezii – Ed. Minerva 1988

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Georg_Trakl ]

2019-05-19  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Maria Elena Chindea





În curte mult roșu și verde. Se strâng
La masă argații cu slujnicele-acum
În sala de jos înnegrită de fum;
Vin toarnă și pâinea ei frâng.

În calmul adânc al amiezii-un cuvânt
Mai cade arar, cu zgârcenie rupt
Ogoarele-n zări licăresc ne-ntrerupt
Și cerul de plumb, de departe răsfrânt.

În vatră strâmb pâlpâie jar,
Roi muștele-n zumzete fac.
Sfioasele slujnice-ascultă și tac
Și sângele-n tâmple zvâcnește amar.

Câteodată privirile scapără crud
Când animalice cețuri i-ajung.
Se roagă-un argat monoton și prelung,
Cântat de cocoș pe sub ușă aud.

Și iarăși în câmp. Reci fiori îi cuprind
Adesea, când spicele vâjâie crunt,
Și coasele umblă rotund,
Ca fantomele-n ritm zăngănind.


Traducere Mihail Nemeș


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!