agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 4293 .



Pe „Muntele călugărilor”
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
Ion Pillat – Poezii 1965 (Editura pentru literatură – Echivalențe lirice)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Georg_Trakl ]

2019-05-08  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Maria Elena Chindea






Unde, în umbra munților automnali poteca uitată coboară
Departe de colibele cu frunziș, de păstorii adormiți,
Urmărește mereu pe drumeț chipul întunecat al răcoarei.

Peste poteca osoasă, glasul de zambilă al copilului, mereu
Spunând încet povestea piedută a pădurii,
Șoptind mai încet jalea sălbatică a fratelui.

Astfel, un verde plăpând atinge genunchiul străinului,
Capul împietrit.
Mai aproape foșnește izvorul albastru jalea femeilor.


Traducere de Ion Pillat


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!