agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 4609 .



Trei fragmente
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
Poezii – Ed. Univers 1980

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Friedrich_Nietzsche ]

2018-11-20  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Maria Elena Chindea








1.

O, Noroc, superbă pradă!
Te oferi, ferindu-ți zborul,
Mâine doar, azi niciodată –
Ți-e prea tânăr viitorul?
Ești cărarea spre păcate,
Dintre toate
Cel mai nalt-încântătorul?

2.

În zări se-aude tunetul mugind
Și ploaia apoi pic, pic:
Pedanta, ce, devreme flecărind,
Nu-i umpli gura cu nimic.
Abia răsare ziua-n geamul meu,
Și-același cântec iar!
Îmi predică și-mi turuie mereu,
Cum totul e-n zadar!

3.

Amurg: lumină și noroc descresc,
Amiaza e departe.
Cât o mai fi? Pe boltă luna arde,
Și-i vânt și brumă: n-am să zăbovesc,
Ca fructul copt, când mâinile-l râvnesc.




Traducere Simion Dănilă


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!