agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 2698 .



Inima mea înflăcărată
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Mevlana_Jalaluddin_Rumi ]

2018-05-19  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Maria Elena Chindea








Inima mea arde de iubire,
Toți pot vedea această flacără;
Inima mea pulsează de pasiune,
Precum valurile oceanului.

Prietenii mi-au devenit străini;
Sunt înconjurat de dușmani,
Dar sunt liber precum vântul,
Nemaifiind rănit de cei ce îmi aduc reproșuri.

Sunt acasă oriunde aș fi,
Și în încăperea iubiților
Pot vedea cu ochii închiși
Frumusețea care dansează în spatele vălurilor.

Intoxicat de iubire,
Dansez și eu, de asemenea,
În ritmul acestei lumi în mișcare.
Mi-am pierdut simțurile
În lumea mea de îndrăgostiți.



Traducere Iulia Bontaș

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!