agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 1998 .



Între zei
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
Vol. „Inedite”

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Alain_Bosquet ]

2017-06-08  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Maria Elena Chindea





Nu-mi place zeul din blazon;
din vina lui sunt tigrul.
Nu respect zeul iederii,
care mă roagă să-mi ador umbra și semenii.
Părăsesc și pe zeul amnarului aprinzător de iască:
destule credințe ce le aruncă orașele
ca pe niște chibrituri.
N-ascult niciodată de zeul echilibrului,
nu accept
ca pescărușul să fie chiar un pescăruș,
el care poate fi și-o insulă de mătasă,
o piatră îndrăgostită, un far la orizont.
Invent un alt zeu: pe-acela al ironiei,
iar el, cocoțat pe-o claviculă,
să-și râdă de mine.
Voi iubi cum se cade
zeii blazonului, ai iederii,
ai amnarului aprinzător de iască,
până la viitorul poem.



Traducere Veronica Porumbacu


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!