agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 2051 .



Înviere
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
Vol. „Mâine fără mine” 1994

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Alain_Bosquet ]

2017-05-16  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Maria Elena Chindea





Cinci sau șase zile după moartea mea,
s-a prezis că-s vrednic
să mă-ntorc pe pământ.
Ideea îmi pare bizară,
dar nu vreau să supăr pe nimeni.
Ținând seama de serviciile mele
de poet lucid și sincer,
am fost lăsat să aleg:
„Vrei să fii Boccacio, Lordul Byron,
Victor Hugo, Virgiliu, Apollinaire?”
Nu am răspuns.
Au supralicitat: „Fii
Leonardo da Vinci, Vermeer, Chardin,
Paganini”. Am păstrat tăcerea.
„Ne vom învoi dacă simpatia dumitale
se-ndreaptă spre Richelieu sau spre Colbert,
spre Bonaparte sau spre Filip II”
În fine am zis:„Mi-ați face cinste
de m-ați trimite acolo,
între fluviu și cer, pe o stâncă abruptă,
vuind și înghițind stele,
în calitate de baobab”.




Traducere Maria Banuș


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!