agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 6206 .



Impression IV
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [e._e._cummings ]

2016-02-16  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку ovidiu cristian dinica



Orele se înalță și coboară stele și-i
devreme
pe strada cerului trece lumina împrăștiind poeme

Pe pământ se stinge
o candelă marele oraș
se trezește
cu un cântec pe buze
și cu moartea în ochi

și-i devreme
lumea
pornește să ucidă vise...

Privesc stradă pe care bărbați
puternici sapă pâine
și văd figuri brutale de
oameni mulțumiți oribili fără nădejde crud fericiți

și-i ziua

în oglindă
văd într-un om plăpând
vise
visând
vise-n oglindă

și-i amurg pe pământ
E aprinsă o candelă
și-i întuneric
Lumea-i acasă
omul plăpând e în pat
marele oraș
doarme cu moartea pe buze și cu un cântec în ochi
orele coboară
și atârnă stele...

Pe strada cerului trece noaptea împrăștiind poeme.

traducere Petre Stoica

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!