agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 2874 .



L’air est si lourd, la ville est vide…
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Jeanne_Neis_Nabert ]

2015-05-28  | [This text should be read in francais]    |  Вписаний в бібліотеку Guy Rancourt




L’air est si lourd, la ville est vide.
Au détour des chemins l’ennui
M’attend et me traîne après lui.
-Même le rêve est insipide

Même tes tilleuls que j’aimais
En leurs branches jeunes et fortes
Cachent déjà des feuilles mortes
Qui ne reverdiront jamais

Les pavés mornes de la rue
Me regardent d’un air mauvais
Et me demandent où je vais
-Ah ! vers une ombre disparue.

Vers une ombre qui s’en alla…
-J’ai voulu t’apporter des roses
Mais tes fenêtres étaient closes
Ô mon amour tu n’es plus là !

(Jeanne Neis-Nabert, « Carnets d’une morte » in Silences brisés, 1908, pp. 88-89)


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!