agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 2762 .



Jardin où l’automne est vainqueur…
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Jeanne_Neis_Nabert ]

2015-05-24  | [This text should be read in francais]    |  Вписаний в бібліотеку Guy Rancourt




Jardin où l’automne est vainqueur
Il a plu toute la journée
De la tristesse dans mon cœur
Et la fleur Espoir s’est fanée… des

Goutte à goutte l’eau de chagrin
Où se dissolvent tous mes rêves
A flétri rose et romarin,
Empoisonné toutes les sèves.

Goutte à goutte l’eau de souci
Comme une brume à fine trame
Tombant sans trêve ni merci
A pénétré jusqu’à mon âme.

Goutte à goutte comme des glas
Elle a tinté dans les allées
Sous des cendres de mimosas
Et des cadavres d’azalées…

Goutte à goutte l’eau de rancœur
Sur le jardin s’est obstinée…
Il a plu toute la journée
De la tristesse dans mon cœur…

(Jeanne Neis-Nabert, « Carnets d’une morte » in Silences brisés, 1908, pp. 130-131)


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!