agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 4224 .



Vieți
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
traducere Tașcu Gheorghiu

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [J.N._Arthur_RIMBAUD ]

2015-04-20  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Maria Elena Chindea




O, enormele alei ale țării sfinte, tindele templului!
Ce s-a făcut cu brahmanul care mi-a deslușit! Proverbele? De-atunci, de acolo, văd încă și pe bătrâne!
Îmi amintesc de orele de argint și de soare către fluvii, cu mâna soaței pe umărul meu, și de mângâierile noastre în picioare în câmpurile piperate.
Un zbor de columbe scarlate tună în jurul gândirii mele.
- Surghiunit aici, am avut o scenă pe care să joc capodoperele dramatice ale tuturor literaturilor.
Vă voi arăta bogățiile nemaipomenite.
Observ istoria comorilor pe care le găsirăți. văd urmarea! Înțelepciunea mea e tot atât de disprețuită cât e haosul. Ce-i neantul meu pe lângă stupoarea care vă așteaptă?

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!