agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 3319 .



Crépuscule
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Jeanne_Neis_Nabert ]

2015-04-16  | [This text should be read in francais]    |  Вписаний в бібліотеку Guy Rancourt




L’heure équivoque, inquiétante
Comme un androgyne aux yeux gris,
Glisse, à travers les tamaris,
Son doux visage à double entente.

L’amant soleil a vu poser
Les mains molles du crépuscule
Sur les sables pâlis où brûle
Inextinguible, son baiser.

Déjà la chauve-souris rase
Et ruse au bord des bleus balcons,
La clématite aux blancs flocons
Où la mésange joue et jase

Et comme de vagues vaisseaux
L’un de retour, l’autre en partance,
La nuit et le jour à distance
Se font des signes sur les eaux

L’ombre croule des acropoles
Et dans le ciel de ton regard
Je vois monter comme un brouillard
Le crépuscule des idoles.

(Jeanne Neis-Nabert, « La mer» in Silences brisés, 1908, pp. 60-61)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!