agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 3190 .



L’heure est venue
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Jeanne_Neis_Nabert ]

2014-12-28  | [This text should be read in francais]    |  Вписаний в бібліотеку Guy Rancourt





L’heure est venue – Il faut s’épanouir jeune âme,
Car le printemps ruisselle en tes veines de femme
Comme la sève monte au sein des lis en fleurs,
Ah ! donne ta beauté ! Vois, ton amour s’éveille
Comme un enfant divin qui dans l’ombre sommeille
Et va sourire à tous les pleurs.

L’heure est venue – Il faut pour mieux aimer qu’on meure,
Nous n’avons pas Ici d’éternelle demeure,
L’Amour jette, plus loin, l’irrésistible appel.
Rien ne te reste plus des printemps de ce monde.
Mais la mort t’appartient, immuable et profonde,
-Remonte à Dieu, Cœur Immortel !

1903

(Jeanne Neis Nabert, alias Sijenna, Humble moisson, 1903, p. 45)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!