agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 7592 .



Le chevalier noir
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Hermann_Hesse ]

2013-03-20  | [This text should be read in francais]    |  Вписаний в бібліотеку Guy Rancourt




Je quitte silencieux le tournoi,
Portant le nom de toutes les victoires,
Sous le balcon des dames accourues pour me voir,
Je me prosterne, mais aucune ne tend la main vers moi.

Je chante une mélodie
Sur ma harpe d’où monte un son profond
Les musiciens écoutent et se taisent à la ronde
Mais les gracieuses dames se sont évanouies.

Sur mon balcon noir immense
Mille couronnes sont attachées,
Resplendissant de mille victoires passées,
Mais la couronne de l’amour me blesse par son absence.

Sur mon cercueil se pencheront
Des chantres et des chevaliers
Qui le recouvriront de jasmin blanc et de lauriers
Mais jamais les roses ne l’orneront.

(Hermann Hesse, Lauscher, Paris, Maren Sell/Calmann-Lévy, 1998, p. 190)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!