agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
Main body of this text : -------------------- Les magasins de la Grand'Place Mirent leur deuil et leur passé, Et l'or de leur fronton usé, Dans les égouts qui les enlacent. Un drapeau pend comme un haillon, Au pignon rouge de la Banque ; L'heure est vieillotte : une dent manque Au râtelier du carillon. La pluie, à tomber là, s'ennuie, Tout son de cloche y semble un glas, Tout mouvement y semble las, L'heure qui vient vaut l'heure enfuie. La façade du médecin Regarde celle du notaire, Voici le porche autoritaire Du collège diocésain. Les ténébreux judas des portes Se surveillent de loin en loin ; Le haut clocher semble un témoin De tant de choses qui sont mortes. Les murs sont pleins de souvenirs, Cassés ou mordus par les rouilles Et l'habitude s'y verrouille Contre l'assaut des avenirs. Tout y perdure en son bien-être. On vit loin de tout bruit vivant, A regarder passer le vent Et la poussière à la fenêtre. Les servantes y font marcher Le rouet gris des existences, Et façonnent, par leurs sentences, Une sagesse à bon marché. Les échevins sont sûrs et veillent ; Le crime a ses deux poings liés. On met l'ordre sous l'oreiller, Et l'on s'endort sur ses oreilles. (Émile Verhaeren, Toute la Flandre)'>
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 4955 .



La Grand'Place
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Émile_Verhaeren ]

2012-05-29  | [This text should be read in francais]    |  Вписаний в бібліотеку Guy Rancourt



Les magasins de la Grand'Place
Mirent leur deuil et leur passé,
Et l'or de leur fronton usé,
Dans les égouts qui les enlacent.

Un drapeau pend comme un haillon,
Au pignon rouge de la Banque ;
L'heure est vieillotte : une dent manque
Au râtelier du carillon.

La pluie, à tomber là, s'ennuie,
Tout son de cloche y semble un glas,
Tout mouvement y semble las,
L'heure qui vient vaut l'heure enfuie.

La façade du médecin
Regarde celle du notaire,
Voici le porche autoritaire
Du collège diocésain.

Les ténébreux judas des portes
Se surveillent de loin en loin ;
Le haut clocher semble un témoin
De tant de choses qui sont mortes.

Les murs sont pleins de souvenirs,
Cassés ou mordus par les rouilles
Et l'habitude s'y verrouille
Contre l'assaut des avenirs.

Tout y perdure en son bien-être.
On vit loin de tout bruit vivant,
A regarder passer le vent
Et la poussière à la fenêtre.

Les servantes y font marcher
Le rouet gris des existences,
Et façonnent, par leurs sentences,
Une sagesse à bon marché.

Les échevins sont sûrs et veillent ;
Le crime a ses deux poings liés.
On met l'ordre sous l'oreiller,
Et l'on s'endort sur ses oreilles.

(Émile Verhaeren, Toute la Flandre)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!