agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 4043 .



Amurgul - fragment
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
din Antologia poeziei italiene (1980)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Giuseppe_Parini ]

2011-05-12  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Yigru Zeltil



...Ci noaptea își urmează
legile ei de neclintit și lasă
moi umbre liniștite peste lume;
și pașii-nrourați încet purtându-și
culori nenumărate contopește
și le destramă cu imensa-i poală
din umbră-n umbră; soră dulce-a morții
nedeslușit un singur chip și-o față
jivinelor, și ierbii, și țărânei,
celor aleși și vulgului îi lasă,
și-borajii puri cu cei boiți, și zdreanța
cu giuvaerul mestecând confundă.


(traducere de Eta Boeriu din Antologia poeziei italiene)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!