agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 7008 .



Joanna Mary, those nights
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
Joanna Mary seventeen poems - 1937

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [pavelpetru ]

2010-10-17  | [This text should be read in english]  

Переклад поезія – Переклад поезій та інші тексти Цей текст пероекладено.  | 



Joanna Mary, those nights
will remain in memory of the statues
from the big boulevards.


They saw me walking besides you
and how I was coming back alone and sad
crushing between the teeth all the bitterness of the world.


Joanna Mary, and in those nights
I felt again
the sublime taste of dynamite.


There have been nights
when I wanted to blow up the whole city
all the people who were sleeping.


There were nights
when I was staying awake until dawn
alone and glum
thinking of you
and I was seventeen years again
for your beauty, Joanna Mary.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!