agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 8575 .



frate pădure
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
din frère bois (1957)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Tristan_Tzara ]

2009-12-18  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Yigru Zeltil



frate pădure
și soră piatră
bolnavii
merg la pădure
să culeagă niște pietre

pe șanțuri
în pajiști
cineva nu găsește
ceea ce regretă
aparent

*

tu îți deschizi aripile
pentru a pleca într-o călătorie
tu îți bați joc de calul
nostru
la vârsta ta

*

sculat târziu
culcat devreme
alergic la răceala soarelui
vorbește-mi despre Botticelli


(traducere de Yigru Zeltil)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!