agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 5802 .



Pinul
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [donaris ]

2009-12-05  | [This text should be read in romana]  

Переклад поезія – Переклад поезій та інші тексти Цей текст пероекладено.  | 




Trist, uriaș, întunecat,
Ca iarba stă: nume nu are;
Vuiește-n el izvorul ne-ncetat,
Iar noaptea merge-o stancă la culcare.

Singur mereu, copac îngrozitor,
Când soarele în zori răsare,
Aruncă-n josul luminatului pripor
Umbra neagră a disperării sale.

Iar noaptea, spre cerul înalt viforește,
Când știe că toate-amuțesc dureros,
Și cu stelele bolții vorbește
De singurătățile amare de jos.



.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!