agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 5498 .



O metaforă de la sfârșitul secolului
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
Traducere de Ion Cristofor

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Takashi_Arima ]

2009-10-04  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Bot Eugen Iulian



în acest secol eufemismele nu mai au căutare Nu vă fie teamă de numele acestui microb
Numiți-l pur și simplu HIV
Strămoșul lui din inima Africii Centrale Purtat de maimuțele verzi și de cimpanzei Dă o raită la
descendenții săi, pitit acum
în sângele omului Gata să-și construiască oribilu-i imperiu
Alegoria secolului trecut: Oribila tuberculoză Sifilisul blestemat și lepra Mai bine să
deschideți ochii larg
martori ultimului horcăit al omului De SIDA vrăjit
E sfârșit de secol al acestei metafore Fine baloane de latex ne apără
împotriva acestor jalnici microbi Rogu-vă, nu vă ascundeți după deget





* Umbra lui Ulise; Editura Mesagerul; Cluj-Napoca; 1997

* Prefață, traducere și note de Ion Cristofor





.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!