agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 7965 .



Captivul
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
Traducere de Al. Philippide

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Lermontov_Mihail ]

2009-08-17  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Bot Eugen Iulian



Spargeți zidul închisorii!
Luminoase zări mă cheamă.
Dați-mi fata cu ochi negri,
Calul meu cu neagră coamă.
Să sărut frumoasa fată
Și pe cal sărind deodată
Să m-avânt săltând în scări
Către limpezile zări!

Dar cine-ar putea să sfarme
Gratii, ziduri și zăvor?
Fata cu ochi negri doarme
În bogatu-i foișor.
Calul fără frâu aleargă
Liber pe câmpia largă,
Zburdă-n voie și-și ia vânt
Fluturându-și coada-n vânt.

Singur fără alinare,
Zidurile greu m-apasă;
Într-un colț o lumânare
Abia arde, fumegoasă;
Și-n tăcerea neagră, rece,
Pe la ușă-afară trece
Cu pas ritmic și sonor
Paznicul nepăsător.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!