agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 11075 .



LE PRIX NOBEL
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Boris_Pasternak ]

2009-07-28  | [This text should be read in francais]    |  Вписаний в бібліотеку Guy Rancourt



Hommes, liberté, lumière
Sont tout près, mais sur mes pas
J’entends approcher la meute :
Je suis pris, bête aux abois.

Forêt sombre, et sur la rive
De l’étang le tronc d’un pin.
La retraite est impossible,
Mais advienne que pourra.

Quel méfait m’a-t-on vu faire,
Suis-je un monstre, un meurtrier?
J’ai sur ta beauté, ma terre,
Fait pleurer le monde entier.

Mais, déjà près de la tombe,
Je le vois, ce temps prochain :
Haine et vilenie succombent
Au puissant esprit du bien.

Mais la traque est plus pressante.
Non, ma faute, c’est ceci :
Ma main droite est hors d’atteinte,
Celle que mon cœur chérit.

Et le cou pris dans la corde,
Je voudrais qu’en ce moment
Ma main droite puisse encore
Essuyer mes yeux brûlants.
Janvier-mars 1959

(In L’Éclaircie, 1956)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!