agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 5397 .



Norii
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
Traducere: Ion Hadârcă

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Lermontov_Mihail ]

2009-06-21  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Bot Eugen Iulian



Nouri cerești, voi, în veci călătorilor!
Din largul stepei în lanțul mărgeanului,
Sunteți ca mine goniți, zburătorilor,
Tocmai din nordul în sudul noianului.

Cine vă mână? Puterea destinului?
Pizma dosită? Sau ura fățiș lovind?
Sau e o crimă-n sorgintea dezbinului?
Sau calomnii de prieteni trădând?

Ba, plictisiți de zgârcenia stepelor,
Patimi și dor neintrându-vă-n grație,
Veșnici în friguri de volnică fierbere,
N-aveți voi patrie, nu știți migrația.


* din volumul Demonul meu;Editura Prut internațional; 2006;
Selecție, prefață și traducere de Ion Hadârcă

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!