agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 10644 .



La Crîșma Verde, orele cinci seara
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
Traducere de Andrei Rautu

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [J.N._Arthur_RIMBAUD ]

2005-08-27  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Andrei Rautu



Rupsesem în opt zile bietele – le-ajungă ! –
În piatra de pe drumuri. Intrai in Charleroi.
- La Crîșma Verde : pîine cu unt cerui, și șuncă
Pe jumătate rece. Prea fericit așa,

Picioarele-ntinzîndu-mi sub masa verde, gata,
Priveam tapiseria-n naive, seci culori –
Și fu minunăție cînd, rîzătoare, fata,
Cu țițele enorme și ochi strălucitori

- Nu-i ea de-o sărutare să fie speriată - ,
Mi-aduse pîinea, untul, pe-o tavă colorată,
Și șunca-abia călduță, cu gust de usturoi

- Ah, șunca parfumată, trandafirie, albă -,
Și cu spumoasă bere-mi umplu imensa halbă,
De soare aurită, cum el privea-napoi.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!